|
|
Hakka
|
Romanisation
|
Mandarin
|
English
|
| 6-1 |
佢係㖠人
|
gí hè lǎi ngín
|
|
Who is he?
|
| 6-2 |
佢係唐人
|
gí hè tóng ngín
|
|
He is a Chinese.
|
| 6-3 |
佢係食鴉片煙个,係唔係
|
gí hè sìt ā pěn jēn gài, hè m̄ hè
|
|
Does het smoke opium?
|
| 6-4 |
喊佢走
|
hàm gí ziǔ
|
|
Tell him to go away
|
| 6-5 |
佢唔走
|
gí m̄ ziǔ
|
|
He will not go.
|
| 6-6 |
爾唔着來這噔
|
ngí m̄ còk lói ngiǎ tǎng
|
|
You should not come to me.
|
| 6-7 |
爾想愛乜介
|
ngí siǒng òi mǎk gài
|
|
What do you want?
|
| 6-8 |
有人打爾.爾愛去畀差人知
|
jū ngín dǎ ngí. ngí òi hì bīn cāi ngín dī
|
|
If someone has beaten you, go to the police
|
| 6-9 |
冇人打佢.佢係攞食佬
|
máu ngín dǎ gí. gí hè lō sìt lǎu
|
|
No one has beaten him. He is a beggar.
|
| 6-10 |
做乜介
|
zò mǎk gài
|
爲甚麼
|
why
|
| 6-11 |
快滴
|
kài dìt
|
|
Be quick.
|
| 6-12 |
等下
|
děn hǎ
|
等一會兒
|
Wait a moment.
|
| 6-13 |
唔做得
|
m̄ zò dět
|
|
That won't do.
|
| 6-14 |
做得
|
zò dět
|
|
It will do.
|
| 6-15 |
唔得
|
m̄ dět
|
|
It will not.
|
| 6-16 |
做乜介
|
zò mǎk gài
|
|
why not
|
| 6-17 |
我( )唔解爾聽
|
ngái m̄ gǎi ngí tàng
|
|
I will not explain it to you.
|
| 6-18 |
冇相干
|
máu siōng gōn
|
|
It is no matter.
|
| 6-19 |
我( )愛爾來
|
ngái òi ngí lói
|
|
I want you to come.
|
| 6-20 |
我( )唔來
|
ngái m̄ lói
|
|
I will not come.
|
| 6-21 |
來這噔; 來
|
lói ngiǎ tǎng; lói
|
|
Come here.
|
| 6-22 |
爾愛乜介
|
ngí òi mǎk gài
|
|
What do you want?
|
| 6-23 |
愛爾來
|
òi ngí lói
|
|
I want you to come.
|
| 6-24 |
喊佢來
|
hàm gí lói
|
|
Tell him to come.
|
| 6-25 |
我( )唔做得喊佢來
|
ngái m̄ zò dět hàm gí lói
|
|
I cannot call him to come.
|
| 6-26 |
爾係講冇話
|
ngí hè gǒng pàng wǎ
|
|
You are telling lies.
|
| 6-27 |
爾係講大話
|
ngí hè gǒng tǎi wǎ
|
|
You are telling lies.
|
| 6-28 |
唔係
|
m̄ hè
|
|
I am not.
|
| 6-29 |
我( )話係
|
ngái wǎ hè
|
|
I say you are.
|
| 6-30 |
問佢呀
|
mùn gí ā
|
|
Ask him.
|
| 6-31 |
佢係嘴啞嘅
|
kí hè zòi ǎ gài
|
|
He is dumb.
|
| 6-32 |
我( )唔信
|
ngái m̄ sìn
|
|
I do not believe it.
|
| 6-33 |
爾㧯佢講,佢都唔應爾
|
ngí lāu gí gǒng, gí dū m̄ jìn ngí
|
|
If you speak to him, he will ot answer you.
|
| 6-34 |
佢 句都唔聲
|
gí jǐt gì dū m̄ sāng
|
|
He does not utter a word.
|
| 6-35 |
佢緊在背後來
|
gí gǐn cōi bòi hiù>1 lói
|
|
He is coming after us.
|