Hokkien Pronounciation.

Discussions on the Hokkien (Minnan) language.
Locked
Shida
Posts: 11
Joined: Wed Mar 24, 2010 5:23 pm

Hokkien Pronounciation.

Post by Shida » Wed Sep 08, 2010 7:36 am

Dear Members

I am researching these three Chinese characters:

力 手 元

Pronounced li shou yuan in Manderin, or 'power hand ancient' in English.

I would be very grateful if anyone could provide me with a Hokkien translation?

Thank you.
Last edited by Shida on Wed Sep 29, 2010 6:14 am, edited 2 times in total.
aokh1979
Posts: 180
Joined: Thu Jul 23, 2009 1:32 pm
Location: George Town, Malaysia
Contact:

Re: Hokkien Pronounciation.

Post by aokh1979 » Tue Sep 14, 2010 5:06 am

Hi Shida:

Sorry, the other day the format was kelam-kabut, did not see your message.

力 = lik
手 = siu
元 = guan


Regards,
aokh1979
Shida
Posts: 11
Joined: Wed Mar 24, 2010 5:23 pm

Re: Hokkien Pronounciation.

Post by Shida » Tue Sep 14, 2010 7:07 am

aokh1979 wrote:Hi Shida:

Sorry, the other day the format was kelam-kabut, did not see your message.

力 = lik
手 = siu
元 = guan


Regards,
aokh1979
Dear aokh1979

Thank you very much for your reply. It is very much appreciated.

Best Wishes

Adrian

PS: What is the prevailing language for Fuzhou?
Last edited by Shida on Tue Sep 28, 2010 6:17 pm, edited 1 time in total.
xng
Posts: 386
Joined: Sun Aug 09, 2009 2:19 pm

Re: Hokkien Pronounciation.

Post by xng » Tue Sep 14, 2010 7:28 pm

aokh1979 wrote:Hi Shida:

Sorry, the other day the format was kelam-kabut, did not see your message.

力 = lik
手 = siu
元 = guan


Regards,
aokh1979
Should be

lak, C'iu, guan

As standalone, they use their colloquail sound.
Shida
Posts: 11
Joined: Wed Mar 24, 2010 5:23 pm

Re: Hokkien Pronounciation.

Post by Shida » Tue Sep 14, 2010 9:59 pm

xng wrote:
aokh1979 wrote:Hi Shida:

Sorry, the other day the format was kelam-kabut, did not see your message.

力 = lik
手 = siu
元 = guan


Regards,
aokh1979
Should be

lak, C'iu, guan

As standalone, they use their colloquail sound.
Thank you xng - your knowledge is very much appreciated.

Best Wishes

Shida
Shida
Posts: 11
Joined: Wed Mar 24, 2010 5:23 pm

Min Dong of Fuzhou.

Post by Shida » Tue Sep 28, 2010 6:16 pm

I am told that dialects of Hokkien can vary dramatically, even within a ten mile area of Fujian. I have discovered that the 3 characters where used in the Fuzhou area, and therefore promounced in Min Dong. There have been two very good translations provided on this thread:

力 = lik
手 = siu
元 = guan

力 = lak
手 = ciu
元 = guan

My question is this; which one of these pronounciations is closest to Min Dong? And how much does Hokkien of Min Nana vary in Fujian?

Thank you for your valauable help.

Best Wishes

shida
xng
Posts: 386
Joined: Sun Aug 09, 2009 2:19 pm

Re: Min Dong of Fuzhou.

Post by xng » Wed Sep 29, 2010 3:08 am

Shida wrote:I am told that dialects of Hokkien can vary dramatically, even within a ten mile area of Fujian.

shida
I think there is some miscommunication.

Hokkien language usually mean Minnan and not MinDong.

There are 7 main languages in Hokkien province as diverse as spanish, english, italian etc.

You are asking something like what is the european word for 'hand' which is non existent.

This is a minnan forum.
Shida
Posts: 11
Joined: Wed Mar 24, 2010 5:23 pm

Re: Min Dong of Fuzhou.

Post by Shida » Wed Sep 29, 2010 3:20 am

Shida wrote:I am told that dialects of Hokkien can vary dramatically, even within a ten mile area of Fujian. I have discovered that the 3 characters where used in the Fuzhou area, and therefore promounced in Min Dong. There have been two very good translations provided on this thread:

力 = lik
手 = siu
元 = guan

力 = lak
手 = ciu
元 = guan

My question is this; which one of these pronounciations is closest to Min Dong? And how much does Hokkien of Min Nan very in Fujian?

Thank you for your valauable help.

Best Wishes

shida
Shida
Posts: 11
Joined: Wed Mar 24, 2010 5:23 pm

Re: Min Dong of Fuzhou.

Post by Shida » Wed Sep 29, 2010 3:34 am

xng wrote:
Shida wrote:I am told that dialects of Hokkien can vary dramatically, even within a ten mile area of Fujian.

shida
I think there is some miscommunication.

Hokkien language usually mean Minnan and not MinDong.

There are 7 main languages in Hokkien province as diverse as spanish, english, italian etc.

You are asking something like what is the european word for 'hand' which is non existent.

This is a minnan forum.
Thank you xng.

I am referencing this link:

Fujian
http://www.chinatour.com/attraction/fujian.province.htm

And focusing upon this extract:

'Because of its mountainous nature and the numerous waves of migration from central China in the course of history, Fujian is one of the most linguistically diverse places in all Han Chinese areas of China. Local dialects can become unintelligible within 10 km. This is reflected in the expression that "if you drive five miles in Fujian the culture changes, and if you drive ten miles, the language does". Classification of these various dialects has confounded linguists. In general, most dialects of Fujian are put into a broad Min category, then subdivided into Min Bei, Min Dong, Min Zhong, Min Nan, Pu Xian, and Shao Jiang. (The seventh subdivision of Min, Qiong Wen, is not spoken in Fujian.) The Fuzhou dialect is part of Min Dong, but some linguists classify it as Min Bei; the Amoy language is part of Min Nan. Hakka, another subdivision of spoken Chinese, is spoken around Longyan by the Hakka people who live there.'

Thank you for pointing out this information.

Best Wishes

shida
'
amhoanna
Posts: 912
Joined: Sat Sep 18, 2010 12:43 pm

Re: Hokkien Pronounciation.

Post by amhoanna » Wed Sep 29, 2010 5:00 pm

If you're talking about literary pronunciations, there's not going to be much of a differencc between this forum's "Hokkien" and the languages spoken in Hokciu 福州 or 福清 "Hockchia" or 莆田 Henghwa. In fact, there's not even going to be much of a difference vs Korean, tones aside. If you're talking about colloquial pronunciations, there's still a lot of similarities between the languages I just mentioned. The vocabulary and tone rules are really different though. If you read Chinese, you might want to take a spin on the ISPEAKMIN forum.
Shida
Posts: 11
Joined: Wed Mar 24, 2010 5:23 pm

Re: Hokkien Pronounciation.

Post by Shida » Wed Sep 29, 2010 9:18 pm

amhoanna wrote:If you're talking about literary pronunciations, there's not going to be much of a differencc between this forum's "Hokkien" and the languages spoken in Hokciu 福州 or 福清 "Hockchia" or 莆田 Henghwa. In fact, there's not even going to be much of a difference vs Korean, tones aside. If you're talking about colloquial pronunciations, there's still a lot of similarities between the languages I just mentioned. The vocabulary and tone rules are really different though. If you read Chinese, you might want to take a spin on the ISPEAKMIN forum.

Dear amhoanna

Thank you for your very interesting and helpful reply. Hokkien is such a special and diverse language that non-Hokkien speakers benefit greatly from forums such as this, and the kindness of its contributors who share their knowledge freely.

Thank you for your suggestion regarding the 'ISPEAKMIN' forum, I shall pay a visit shortly.

Best Wishes

shida
Ekachan
Posts: 1
Joined: Mon Oct 18, 2010 7:24 am

Re: Hokkien Pronounciation.

Post by Ekachan » Mon Oct 18, 2010 4:50 pm

Hi,

I need some help here in assisting me pronouning the name in hokkien:

許瓏騰
曾櫪萱

Appreaciate and thanks

Cheers,
Eka
niuc
Posts: 734
Joined: Sun Oct 16, 2005 3:23 pm
Location: Singapore

Re: Hokkien Pronounciation.

Post by niuc » Mon Oct 18, 2010 5:50 pm

許瓏騰 = Khor2-long1(5)-th(t)ing3 -> in Singapore usually written as Koh Long Theng/Teng.
曾櫪萱 = Can1-lik8-huan1(suan1) -> Chan Lek Huan/Suan
Locked