Typing of the characters...

Discussions on Mandarin Chinese. Do not post requests for translations or advertise couses in this forum.
Andrew

Typing of the characters...

Postby Andrew » Sat Dec 29, 2001 12:00 am

Hi there...
Well, as you've already got, I'm beginner at Chinese
Language's Typing Area (Realm ;-)) .
So, I need a help... with typing.
Let me again explain, how I understand it all.
There in Chinese are characters. So, but that step
by, we have one 'if': There are 102 keys on the
keyboard only.
As deep as I know Chinese grammar, I can say that
there is 'zhuanzhu' system, which divides Chinese
characters into 6 groups.

1. Pictures
It's mere pictures of the things.
2. Symbols
It's special auxialary characters which give
grammar-additions to text.
3. Sound-Loans
are different characters with the same
pronunciation.
4. Sound-Meaning Compounds
are characters-A with other characters-B which
anyway sound at the same way as they are alone
(alone without characters-B)
5. Mean-Meaning Compounds
Mere pictures which with other pictures combine
new character and meaning.
6. Re-Clarified Compounds
Useful additions which show old meanings of
already changed characters with new up-to-date
meanings.

At first appearance, it seems difficult, but if
to ignore pronunciation, then we have 3 aspects
only.
1. Mere pictures. (not radicals)
2. The Radicals.
3. The characters which can be represented with
other characters in the group only.
Sorry for so long greeny explainations, but
HOW DOES IT REFLECT ON TYPING OF CHINESE CHARACTERS?
I use Microsoft Office XP Chinese IME-System.
There are both chinese languages able to use:
CHINESE (TAIWAN)
CHINESE (PRC)
So, anybody can explain how can I type the
characters in?
I mean, I can typing, but I want to know how to type
such character which I need next to.
Which system is used there?
Are there the radicals used as the ABC?
How can I know, which character's going to add itself
to the first one, to combine the new one?
Probably there is stroke-system in use.
Who knows?
Thanks before for help.
Thank you for attention.
Cheers,

Andrew.

Nancy

Re: Typing of the characters...

Postby Nancy » Tue Jan 01, 2002 4:36 am

What is it exactly that you want? Your posting makes no sense.
Nancy

Andrew

Re: Typing of the characters...

Postby Andrew » Wed Jan 02, 2002 11:09 am

: What is it exactly that you want? Your posting makes no sense.
: Nancy
HOW DO YOU USUALLY DO TYPING OF CHINESE
CHARACTERS?
TELL JUST YOUR EXPERIENCE AT THIS AREA.
THANKS FOR ATTENTION.
ANDREW.

Nancy

Re: Typing of the characters...

Postby Nancy » Mon Jan 07, 2002 12:15 pm

Using the Microsoft supplied input method editors, there are two ways to input Traditional Chinese characters and there is one way to input Simplified Chinese characters.
To input Traditional Chinese characters you can use the Zhu Yin (bo po mo fo) method or the Chang Jie method.
In the Zhu Yin method you type the syllable of a character by typing in the initial sound and its final sound using phonetic symbols. A list of characters with that pronunciation will show up and you choose the one you want. This method is mainly used on Taiwan. There are quite a few sites with charts illustrating the phonetic symbols. Do a search for Zhu Yin and you should be able to find one.
In the Chang Jie method you break the character down into smaller parts. In the keyboard you can see there are 24 characters. You use these 24 characters to build all the other characters. Of course, since there are more than these 24 character parts to some characters. The inventor used some character parts that vaguely looks like the parts that are needed. It’s very difficult to explain. Go to the web site of the inventor of the Chang Jie method to learn more about it.
<www.cjmember.com>
Here is a Malaysian web site with all the characters and their Chang Jie “spellings” (It’s in Chinese though.):
<www.chinesecj.com>
You can also find the Chang Jie character parts that make up a character by looking in the dictionary at this site. If you know how to find a character in this dictionary, double click on the character it will take you to a page with information about the character. It will list the Chang Jie character parts for that character.
For instance the character guo, meaning country as in zhong guo = China, its character information is at this page:
http://www.chinalanguage.com/cgi-bin/vi ... in,english
You can see in the Chang Jie method the character guo (country) is made up of tian (field), ge (spear), kou (mouth), and yi (one).
It’s very confusing but it doesn’t really have anything to do with the 6 categories that characters belong to that you mentioned in your original post.
To input Simplified characters you just type the pinyin spelling of the syllable of the character. A list of characters with that syllable will show up and you choose the one you want.
Is Chinese your native language?
Nancy

Nancy

The Links didn't show up.

Postby Nancy » Mon Jan 07, 2002 12:53 pm

Here is the link for the Chang Jie method's inventor's site:
Nancy


Andrew

Re: It still didn't show up.

Postby Andrew » Tue Jan 08, 2002 9:56 pm

: www.cjmember.com
: www.chinesecj.com
: http://www.chinalanguage.com/cgi-bin/vi ... in,english
: Nancy

Hi there again...
Thank you very much for help...
for so detailed explainations...

What regards with native language of mine,
it's Russian...

So if you wanna talk with me in Russian,
Estonian, then you're welcome.

kasera
Posts: 3
Joined: Tue Jul 07, 2009 6:09 pm

Re: Typing of the characters...

Postby kasera » Tue Jul 07, 2009 6:13 pm

In the Chang Jie method you break the character down into smaller parts. In the keyboard you can see there are 24 characters. You use these 24 characters to build all the other characters. Of course, since there are more than these 24 character parts to some characters. The inventor used some character parts that vaguely looks like the parts that are needed.
_________________
Heel Cups
disposable contact lenses


Return to “Mandarin language forum”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest