Wak Jai and Fit Yun

Discussions on the Cantonese language.
banana

Wak Jai and Fit Yun

Postby banana » Wed Mar 21, 2001 9:55 pm

Been watching the Young and Dangerous movies and was wondering what is the meaning/reference to Coo Wak Jai
(The cantonese title) and Fit Yun (Fit person) which seems like it is translated as branch leader in the subtitles.
I always thought a triad was hak say hui so am unfamiliar with the two phrases in question.

Lisa c

Re: Wak Jai and Fit Yun

Postby Lisa c » Wed Mar 21, 2001 10:52 pm

Gu wak jai - means slimy/sneaky boy (literal translation), slang for gang member
fit yun - as in ja fit yun means the person in charge or oversees the territory

banana

Re: Wak Jai and Fit Yun

Postby banana » Thu Mar 22, 2001 8:16 pm

: Gu wak jai - means slimy/sneaky boy (literal translation), slang for gang member
Thank you Lisa

patrick lao

Re: Wak Jai and Fit Yun

Postby patrick lao » Fri Apr 06, 2001 12:13 pm

: Been watching the Young and Dangerous movies and was wondering what is the meaning/reference to Coo Wak Jai
: (The cantonese title) and Fit Yun (Fit person) which seems like it is translated as branch leader in the subtitles.
: I always thought a triad was hak say hui so am unfamiliar with the two phrases in question.


Return to “Cantonese language forum”

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 5 guests