"mien fai"

Discussions on the Cantonese language.
Locked
Kelly

"mien fai"

Post by Kelly » Tue Aug 12, 2003 3:38 am

How do you use the word "mien fai" (free).

Do you say "you mh you mien fai" to ask if something is free or do you say..." hai mh hai mien fai"?
Dylan Sung

Re: "mien fai"

Post by Dylan Sung » Tue Aug 12, 2003 8:28 am

hai mh hai mien fai"?

sound better.

You can contract that to

hai mai meen fai ga?

where ga is added for emphasising the question.

Dyl.
Kelly

Re: "mien fai"

Post by Kelly » Thu Aug 14, 2003 6:27 am

What about the word "bo sui" which I think deals with tax. (sui-tax)
Dylan Sung

Re: "mien fai"

Post by Dylan Sung » Thu Aug 14, 2003 3:17 pm

It means to report to the inland revenue your monetary comings and goings. Bo means report, sui, means tax.

報稅 bao shui in Mandarin.

Dyl,
Kelly

Re: "mien fai"

Post by Kelly » Sat Aug 16, 2003 3:45 am

What about the word "fuk moe" . i heard it on a chinese commercial on banking. Any thoughts?
Kelly

Re: "mien fai"

Post by Kelly » Sat Aug 16, 2003 3:45 am

What about the word "fuk moe" and "biu yeem". i heard it on a chinese commercial on banking. Any thoughts?

[%sig%]
Dylan Sung

Re: "mien fai"

Post by Dylan Sung » Sat Aug 16, 2003 12:03 pm

Fuk mou means "service" that a company gives to its customers. As for Biu yim, I'm not too sure.

Cheers,
Dyl.
Kelly

Re: "mien fai"

Post by Kelly » Sat Aug 16, 2003 8:57 pm

hey Dylan!
Do you know the Hanzi for Fuk mou?
Dylan Sung

Re: "mien fai"

Post by Dylan Sung » Sun Aug 17, 2003 4:00 am

服務 fuwu in Mandarin.

Dyl.
maoo
Posts: 3
Joined: Sun Jul 26, 2009 9:48 pm

Re:

Post by maoo » Sun Jul 26, 2009 9:52 pm

It means to report to the inland revenue your monetary comings and goings. Bo means report, sui, means tax.
Locked