The Best Chinese-English Dictionary

Discuss the Chinese language.
Locked
Kobo-Daishi

The Best Chinese-English Dictionary

Post by Kobo-Daishi » Wed Jan 15, 2003 11:36 pm

Dear all,

Which is the best Chinese-English dictionary available?

Kobo-Daishi, PLLA.
Dyl.

Re: The Best Chinese-English Dictionary

Post by Dyl. » Wed Jan 15, 2003 11:40 pm

I find 现代汉英词典 very useful. ISBN 7-5600-0486-5

Dyl.
Kobo-Daishi

Re: The Best Chinese-English Dictionary

Post by Kobo-Daishi » Wed Jan 15, 2003 11:50 pm

Dear Dylan,

Thanks for the information.

Does the dictionary include traditional characters?

Kobo-Daishi, PLLA.

P. S. How much space does your very informative web sites take up?
Dyl.

Re: The Best Chinese-English Dictionary

Post by Dyl. » Fri Jan 17, 2003 12:34 am

Hi Kobo-Daishi,

The dicitonary is all in simplified characters, but I find the english translations of the Chinese succinct, current and clear, with a total number of strokes index which I like, and ordering of characters in the dictionary according to hanyu pinyin. A list of all characters in the dictionary is given after their HYPY reading, and an illustrated section of engraving in the back (for instance parts of the human anatomy, birds, fish etc)

My website is currently around 14 Megabytes. I have one megabyte left, and when I get to that limit, I think I shall stop. I've slowed down writing stuff over the last year and a half, because married life is a lot more hectic :)

I have two versions, one which I update more frequently (the freeserve account), and a less well kept one which is on the geocities server.

Dyl.

http://www.sungwh.freeserve.co.uk/index.html
http://www.geocities.com/Tokyo/Pagoda/3847/index.html
ppk

Re: The Best Chinese-English Dictionary

Post by ppk » Sat Jan 18, 2003 10:10 am

i think they spell out the traditional form in brackets if a word does have one. but my memory might fail me.
Kobo-Daishi

Re: The Best Chinese-English Dictionary

Post by Kobo-Daishi » Sat Feb 08, 2003 10:56 pm

Dear Dylan,

Why don't you take the remaining megabyte and expand your rhyme book pages.

You should take all the characters from the encoding that has the most characters (Unicode? GB 2312?) and put the fanqie spelling for each and every character that is included in the rhyme book that you have.

It should have the character for the initial sound and the character for the rhyme and also tone according to the rhyme book.

Kobo-Daishi, PLLA.
madriana1
Posts: 1
Joined: Wed Sep 06, 2006 9:39 am
Location: UK
Contact:

Post by madriana1 » Wed Sep 06, 2006 9:45 am

Hello all,
If you are interested in Chinese-English dictionaries, Lingo24 http://www.lingo24.com offers a free online Chinese-English translation - http://www.lingo24.com/contextrans-chin ... rvice.html and English-Chinese translation http://www.lingo24.com/contextrans-engl ... rvice.html.
Also available is an Chinese language paraphrasing tool - http://www.lingo24.com/parasaurus-chinese.html
Hope this is helpful.
Justinaschwarz
Posts: 1
Joined: Tue Sep 13, 2011 9:30 pm

Re: The Best Chinese-English Dictionary

Post by Justinaschwarz » Tue Sep 13, 2011 9:31 pm

The Pinyin Chinese-English Dictionary, edited by Wu Jingrong, published by The Commercial Press
shazinaz
Posts: 2
Joined: Sat Oct 01, 2011 5:36 pm

Re: The Best Chinese-English Dictionary

Post by shazinaz » Sat Oct 01, 2011 5:46 pm

I’m glad I chose to read this one. Nice work!

http://hamariweb.com/dictionaries/urdu- ... onary.aspx
Locked